Satz ID IBUBdQSisWjcxkN6u0wojNLvEAE
14.13 (= alt 8.13) jni̯.n.tw =s m bjꜣ.yt n ḥm n(.j) nsw-bj.t Ḫ(wi̯)=f-w(j) ⸢mꜣꜥ⸣-[ḫrw]
Als wunderbare Sache wurde es der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten Cheops, gerechtfertigt, gebracht.
Kommentare
-
- mꜣꜥ-[ḫrw]: Es ist unklar, ob ḫrw fehlt, oder in einer Lücke verschwunden ist. Die hieroglyphische Wiedergabe von Wreszinski, 149 als Aa11 und P8 (horizontal) passt jedenfalls nicht zu den Spuren, aus denen eindeutig die Lesung U4/U5 hervorgeht. Zu dieser Stelle s. auch Wildung, Die Rolle ägyptischer Könige, 174-175 und Graefe, Untersuchungen, 126. Zur quasi-historischen Bezugnahme auf Cheops s. Sauneron, Un traité égyptien d'ophiologie, 60.
Persistente ID:
IBUBdQSisWjcxkN6u0wojNLvEAE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSisWjcxkN6u0wojNLvEAE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQSisWjcxkN6u0wojNLvEAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSisWjcxkN6u0wojNLvEAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSisWjcxkN6u0wojNLvEAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.