Satz ID IBUBdQGdVtXoWEVcouymY1tRoc0
verb_caus_3-lit
am Leben erhalten
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gunst
(unspecified)
N.f:sg
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
linke Seite Sockel
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der inmitten vom Großen Schwarzen befindlich ist
(unspecified)
DIVN
Möget ihr meinen Namen am Leben erhalten in der Gunst täglich bei Osiris, dem großen Gott zu Gast in Athribis.
Datierung:
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Autor:innen:
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.09.2022)
Kommentare
-
Aus Ehrfurcht ist in der Schrift das ḫr dem Wsjr nṯr-ꜥꜣ ḥr,j-jb-Km-wr nachgestelt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdQGdVtXoWEVcouymY1tRoc0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGdVtXoWEVcouymY1tRoc0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber, Satz ID IBUBdQGdVtXoWEVcouymY1tRoc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGdVtXoWEVcouymY1tRoc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGdVtXoWEVcouymY1tRoc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.