Satz ID IBUBdQ81PFs0tEIonopeMyXrf6g


H10b ꜣqw tꜣ šꜣ n =[f] zerstört




    H10b
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    zugrunde gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Land

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    bestimmen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    zerstört
     
     

     
     
de
Das Land geht zugrunde, (obwohl) für es bestimmt ist [...]
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Persistente ID: IBUBdQ81PFs0tEIonopeMyXrf6g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ81PFs0tEIonopeMyXrf6g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdQ81PFs0tEIonopeMyXrf6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ81PFs0tEIonopeMyXrf6g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ81PFs0tEIonopeMyXrf6g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)