Sentence ID IBUBdQ3V7Y91uEWGoiDA7nbsEqo


Ende von Spruch 3

5,4 Ende von Spruch 3 Lücke 5,5 [___] =ṯ nhp






    5,4
     
     

     
     



    Ende von Spruch 3

    Ende von Spruch 3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    5,5
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-lit
    de
    springen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m






     
     

     
     
de
[... ... ...] dein [...] sprang.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBUBdQ3V7Y91uEWGoiDA7nbsEqo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3V7Y91uEWGoiDA7nbsEqo

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdQ3V7Y91uEWGoiDA7nbsEqo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3V7Y91uEWGoiDA7nbsEqo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3V7Y91uEWGoiDA7nbsEqo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)