Satz ID IBUBdQ34XiFfL0uglmKqHk2B6xk
"Perfekt ist dein Rücken und dein Hinterteil, (um) bequem auf dem Thron zu sitzen jeden Tag, Osiris Chontamenti (und) Osiris (der) Gottesvater, Hepet-Udjat(-Priester), Henek-(Nu)(-Priester), Djed-hor selig, geboren von Ta-Wagesch selig!"
Kommentare
-
Dendera X/1, 237.4-5: twt ps(d)=k snḏm=k ḥr s,t=k.
pBM 10208 2,4: ohne Osiris N.
pLouvre hat die in pMMA 35.9.21 20,9-10 und pBM 10208 2,4-2,5 folgenden Sätze, welche die Oberschenkel (mn.pl) und die Zehen (sꜣḥ.pl) aufführen, durch Zeilensprung verloren.
Persistente ID:
IBUBdQ34XiFfL0uglmKqHk2B6xk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ34XiFfL0uglmKqHk2B6xk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQ34XiFfL0uglmKqHk2B6xk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ34XiFfL0uglmKqHk2B6xk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ34XiFfL0uglmKqHk2B6xk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.