Satz ID IBUBdQ2eJ6Yx6E04h8QXwumGCj4




    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Libationsgefäß

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    bringen, holen

    SC.act.gem.3sg
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    man [pron. suff. 3. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    1 Titel zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ni-kau-Isesi

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Herbeibringen der 5 Libationsgefäße - man bringt (sie) (als) Königsopfer für den ... Nikauisesi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Quantität ist durch fünffach Schreibung des Gegenständes angegeben!

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

  • Quantität ist durch fünffach Schreibung des Gegenstandes angegeben!

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQ2eJ6Yx6E04h8QXwumGCj4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2eJ6Yx6E04h8QXwumGCj4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQ2eJ6Yx6E04h8QXwumGCj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2eJ6Yx6E04h8QXwumGCj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2eJ6Yx6E04h8QXwumGCj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)