Satz ID IBUBd9vIWBvxV0iCuv84gW0mciE
Sie goss kein Wasser auf seine Händ(e), wie er es gewohnt war (wörtl.: Dann gab sie nicht Wasser auf seine Hand nach seiner 〈täglichen〉 Art), wobei sie (auch schon) kein Licht bei seiner Ankunft (wörtl.: vor ihm) angezündet hatte, während sein Haus (also) im Dunkeln war, während sie dabei war, (vor (sc. gespielter) Verachtung vor Bata) auszuspucken.
Kommentare
-
Emendation nach Gardiner, LESt 13, 16, Anm. a.
jw bw-pwy=st stꜣ: Zur Vorvergangenheit vgl. J. Cerny, S.I. Groll, A Late Egyptian Grammar; Rome, 3. Auflage, 1984, S. 178 und F. Junge, Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen; Wiesbaden, 2. Auflage, 1999, S. 162. Auch inhaltlich erscheint dies sinnvoll, da es praktikabler erscheint, erst ein Licht vor Anubis zu entzünden und ihm dann die Hände zu reinigen als umgekehrt.
bši̯: Ältere Übersetzungen gingen davon aus, dass mit dem Verb gemeint ist, dass Anubis' Frau sich erbricht, um weitere Verletzungen vorzuspielen. Laut E. Rowinska, J.K. Winnicki; in: GM 134, 1993, S. 85-89 (dem folgte Wettengel, S. 90) ist jedoch eher gemeint, dass sie zur Glaubhaftmachung ihrer Verletzungen Bata verflucht, über ihn schimpft und im Zuge dessen eben auch ausspuckt.
Persistente ID:
IBUBd9vIWBvxV0iCuv84gW0mciE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vIWBvxV0iCuv84gW0mciE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd9vIWBvxV0iCuv84gW0mciE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vIWBvxV0iCuv84gW0mciE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vIWBvxV0iCuv84gW0mciE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.