معرف الجملة IBUBd9oUQIz0pEWEmA7beGartJA



    substantive_masc
    de
    Vorfahr ("der vor jmdm. Befindliche")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    gebt!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Hand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    eure [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unedited)
    -2pl

    preposition
    de
    hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    4,14
     
     

     
     

    title
    de
    Osiris (Totentitel)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Vorfahren, reicht dem Osiris NN, gerechtfertigt, eure Hände!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd9oUQIz0pEWEmA7beGartJA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9oUQIz0pEWEmA7beGartJA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Burkhard Backes، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd9oUQIz0pEWEmA7beGartJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9oUQIz0pEWEmA7beGartJA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9oUQIz0pEWEmA7beGartJA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)