Sentence ID IBUBd9iTrfKJ7kb8n0iLVZ81dyM
d:2.1
substantive_masc
Opfertafel; Opferaltar
(unspecified)
N.m:sg
d1:2.2
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
d1:3
_
[{Q5}-Kasten]
(unspecified)
(infl. unspecified)
d1:4
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
d1:5
substantive_masc
Bruchstück
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
wellig sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Zerstörung
d:9
adverb
vorhanden
(unspecified)
ADV
d1:10
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
d1:11
preposition
vorhanden
(unspecified)
PREP
d:12.1
substantive_masc
Bruchstück
(unspecified)
N.m:sg
d:12.2
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
adverb
vielfach
(unspecified)
ADV
d:12.3
substantive_masc
Verbeulung
(unspecified)
N.m:sg
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
d:12.4
substantive_masc
Abgetrenntes
(unspecified)
N.m:sg
prepositional_adverb
da, dort
(unspecified)
PREP\advz
d1:13
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
d1:14
preposition
vorhanden
(unspecified)
PREP
d1:15
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Zerstörung
Große Opfertafel - (Bild der Opfertafel) - (Soll:) 1 (Stück) - ein Bruchstück ist wellig ... -vorhanden - (Menge:) 1 - vorhanden - sehr viele Bruchstück(e), viele Verbeulung(en) der Bruchstück(e) da - (Menge:) 1 - vorhanden - (Menge:) 1 ...
Dating (time frame):
Asosi Djedkare
KQY2F5SJVBBN7GRO5WUXKG5M6M
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9iTrfKJ7kb8n0iLVZ81dyM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iTrfKJ7kb8n0iLVZ81dyM
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9iTrfKJ7kb8n0iLVZ81dyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iTrfKJ7kb8n0iLVZ81dyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iTrfKJ7kb8n0iLVZ81dyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).