Satz ID IBUBd9eZQXdWW00Dh3ra01WrB2Y




    Da,783
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de der Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Je te donne l'Ouest et l'Est placés sous ton prestige.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9eZQXdWW00Dh3ra01WrB2Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9eZQXdWW00Dh3ra01WrB2Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9eZQXdWW00Dh3ra01WrB2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9eZQXdWW00Dh3ra01WrB2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9eZQXdWW00Dh3ra01WrB2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)