Satz ID IBUBd9LrQUJpd0Ffgwr6HVr6ROs


jw ḏḏ n =sn Std3Sz9übSchreinZ23 m ꜥnḫ 〈m〉 〈ꜥnḫ〉 =sn St.y Std3Sz9übSchreinZ24 jm


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Std3Sz9übSchreinZ23
     
     

     
     

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de leben

    Rel.form.ngem.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de GBez/'Flammender'

    (unspecified)
    DIVN


    Std3Sz9übSchreinZ24
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz

de Wer ihnen (Opfer) gibt, ist einer, der lebt 〈von dem〉, wovon sie (die Götter) und der 'Flammende' 〈leben〉.

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBd9LrQUJpd0Ffgwr6HVr6ROs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LrQUJpd0Ffgwr6HVr6ROs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd9LrQUJpd0Ffgwr6HVr6ROs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LrQUJpd0Ffgwr6HVr6ROs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LrQUJpd0Ffgwr6HVr6ROs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)