معرف الجملة IBUBd9DGXmproUfpmk5yxkHtUiA
تعليقات
-
Für die Textinterpretation ist von Interesse, von wessen "Auslagen" hier die Rede ist - von denen des Smendes oder denen des Tjekerbaal. Hierzu ist anzumerken, dass šmi̯ r rsj "nach Süden gehen" und nicht etwa "nach Süden kommen" heißt - dies wäre jy/jwi̯ r rsj. Aus byblitischer Perpektive hätte Wenamun Ägypten wohl Km.t genannt, wie auch sonst im Text, also šꜣꜥ-j:jri̯=j šmi̯ r Km.t. Aus tanitischer Perspektive (und ebenso aus der Perpektive des ägyptischen Lesers) ist mit rsj eindeutig der Südteil Ägyptens gemeint. Es geht also nicht um eine Anzahlung an Tjekerbaal, die Smendes schicken soll, wobei Wenamun den Rest nach seiner Rückkehr bezahlt, sondern um die komplette Bezahlung des Holzes, die Smendes liefern soll (so auch der vorige Satz: pꜣ ntj nb), und die ihm Wenamun nach seiner Rückkehr nach Theben begleicht.
معرف دائم:
IBUBd9DGXmproUfpmk5yxkHtUiA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DGXmproUfpmk5yxkHtUiA
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Simon D. Schweitzer، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd9DGXmproUfpmk5yxkHtUiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DGXmproUfpmk5yxkHtUiA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DGXmproUfpmk5yxkHtUiA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.