Sentence ID IBUBd96Y9k4W3Uqmnbz0i2IhCYI
particle
denn, weil
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unedited)
1sg
verb_4-inf
vorbeigehen an
(unedited)
V
verb_3-lit
rein sein
(unedited)
V
nisbe_adjective_preposition
in der Mitte befindlich
(unedited)
PREP-adjz
place_name
[Bez. e. Himmelsgegend
(unedited)
TOPN
verb_3-inf
bringen, holen
(unedited)
V
100
preposition
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
Abendbrot
(unedited)
N.f
preposition
in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]
(unedited)
PREP
substantive_fem
[offizinell Verwendetes]
(unedited)
N.f
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
(unedited)
PREP-adjz
place_name
[memphitisches Heiligtum]
(unedited)
TOPN
Denn ich bin einer, der rein vorbeigeht, der sich in der Mesqet befindet, dem das Abendmahl aus ṯḥn.t aus Tjenenet geliefert wird.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/28/2023)
Persistent ID:
IBUBd96Y9k4W3Uqmnbz0i2IhCYI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96Y9k4W3Uqmnbz0i2IhCYI
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd96Y9k4W3Uqmnbz0i2IhCYI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96Y9k4W3Uqmnbz0i2IhCYI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96Y9k4W3Uqmnbz0i2IhCYI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).