Sentence ID IBUBd8t64zG3nUEdil77DgKPAbU
übertrug ich (nicht) all (meinen) Besitz als Testament,
Comments
-
Ich gehe davon aus, dass Ramses II. hier seine ungeheuren Versorgungsleistungen für Amun zum Ausdruck bringen will und hierzu sechsmal eine negierte Satzfrage vorträgt. Ich beziehe deshalb js bn des §98 auch auf mḥ, qd, ḫrp, ... und di in den §§99-102 und gehe von einer Elipse/gapping aus.
-
Nach Spalinger, Transformation, 23f. (P100), ist das Zeichen A1 für das Suffix 1.Ps.Sg. mit dem folgenden Zeichen verschmolzen. KRI II, 36.16 transkribiert X1+Z7.
Persistent ID:
IBUBd8t64zG3nUEdil77DgKPAbU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8t64zG3nUEdil77DgKPAbU
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8t64zG3nUEdil77DgKPAbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8t64zG3nUEdil77DgKPAbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8t64zG3nUEdil77DgKPAbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).