Sentence ID IBUBd8oh6jQS0kPsnd1AWxD9Vr4
psg Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw smꜣ =k Ḥr.w 2056b n rḏi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mr =f n rḏi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw nqm =f 2056c r rʾ n(.j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rꜥw-nb r tp(.j).PL-smd.t.PL r tp(.j).PL-ꜣbd.PL
Pepi Neferkare wird deine Schläfe bespeien, Horus, und Pepi Neferkare wird nicht zulassen, dass sie schmerzt und Pepi Neferkare wird nicht zulassen, dass sie kahl(?) wird, entsprechend dem Spruch des Pepi Neferkare an jedem Tag zu den Mittmonats- und Monatsanfangfesten.
Persistent ID:
IBUBd8oh6jQS0kPsnd1AWxD9Vr4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oh6jQS0kPsnd1AWxD9Vr4
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8oh6jQS0kPsnd1AWxD9Vr4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oh6jQS0kPsnd1AWxD9Vr4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oh6jQS0kPsnd1AWxD9Vr4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).