معرف الجملة IBUBd8elIEUYbUZjrFh9Z7nufLM



    substantive_masc
    de
    Genosse

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Großer von Nepet (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Einziger der Großen der Schenepet-Leute

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc
en
companion of the body of the god, Großer von Nepet (?), Einziger der Großen der Schenepet-Leute,
مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - wr (r)np,t: so Obsomer, 527: "aux années nombreuses (?)". Anders Jones, Index, I, Nr. 1441: wr Np.t.
    - wꜥ wr šnp.tjw: siehe Jones, Index, I, Nr. 1356. Obsomer, 527 transkribiert wꜥ wrš n pꜣw Nmty di̯ / ꜥ ḥqꜣ,t: "le seul veilleur (?) de ... Nemty (?), ... (?)". Fischer, Egyptian Titles, 14, Nr. 638d liest wꜥ wr(.w) šnp.tjw: "unique one of the greatest of the šnp.t-people", wobei šnp.tjw für špn.tjw steht. Hannig, Handwörterbuch, 194 {6890} übernimmt dies als "Einziger der Großen der *Krüge".

    كاتب التعليق: Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd8elIEUYbUZjrFh9Z7nufLM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8elIEUYbUZjrFh9Z7nufLM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd8elIEUYbUZjrFh9Z7nufLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8elIEUYbUZjrFh9Z7nufLM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8elIEUYbUZjrFh9Z7nufLM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)