Sentence ID IBUBd8ELZ0IqVUjgp6nNF2vHtq0
Std4Pf4Beischr.Mumien
verb_2-lit
öffnen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Türflügel
Noun.pl.stpr.1pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
verb_2-lit
öffnen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive
Pforte
Noun.pl.stpr.1pl
N:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
für
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re-Harachte
(unspecified)
DIVN
"Offen sind unsere Türen, aufgetan sind unsere Pforten für Re-Harachte.
Std4Pf4Beischr.Mumien
Dating (time frame):
Sethos I. Menmaatre
BVMSDQRPX5ECXFKTIGQWIOXQOM
Author(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/20/2024)
Persistent ID:
IBUBd8ELZ0IqVUjgp6nNF2vHtq0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ELZ0IqVUjgp6nNF2vHtq0
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd8ELZ0IqVUjgp6nNF2vHtq0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ELZ0IqVUjgp6nNF2vHtq0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ELZ0IqVUjgp6nNF2vHtq0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).