Satz ID IBUBd8Df1aWNy0n7peUiqcpPBzU




    Ass,C13,a
     
     

     
     

    gods_name
    de Nechbet

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de weiß

    (unspecified)
    ADJ

    place_name
    de Nechen (3. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de Sohn des Re

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Ptolemaeus IV

    (unspecified)
    ROYLN

fr Nekhbet, la blanche d'Hiérakonpolis, oeilde Rê, dame du ciel. Elle donne la vie au fils de Rê, Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8Df1aWNy0n7peUiqcpPBzU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Df1aWNy0n7peUiqcpPBzU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8Df1aWNy0n7peUiqcpPBzU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Df1aWNy0n7peUiqcpPBzU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Df1aWNy0n7peUiqcpPBzU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)