Satz ID IBUBd83frWc1i0Nxo6OHBB9c9zc
substantive_masc
[Bez. der Nilmündungen]
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
eng sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schiff (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
24
substantive_masc
[ein Schiff]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
ausgestattet sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Mannschaft
Noun.pl.stpr.3pl
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
jeder einzelne
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Elle (Längenmaß)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Die Nilmündungen sind eng durch Imu-Schiffe und Qerer-Schiffe, die ausgestattet sind mit ihren Mannschaften, jedes einzelne von 100 Ellen.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd83frWc1i0Nxo6OHBB9c9zc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd83frWc1i0Nxo6OHBB9c9zc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd83frWc1i0Nxo6OHBB9c9zc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd83frWc1i0Nxo6OHBB9c9zc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd83frWc1i0Nxo6OHBB9c9zc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.