Satz ID IBUBd7xUoQEMo0ekqbAlCAy4Ujs


Hieroglyphen künstlich angeordnet

CT II 256c CT II 256d

CT II 256c wn ḥꜣ.t n wꜥ CT II 256d pri̯ =f



    CT II 256c

    CT II 256c
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    (unclear)
    V

    substantive_fem
    de Grab

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der Eine

    (unspecified)
    DIVN


    CT II 256d

    CT II 256d
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Grab öffnet sich/ist geöffnet für den Einen, so dass er hinausgehen kann.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.12.2021)

Persistente ID: IBUBd7xUoQEMo0ekqbAlCAy4Ujs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xUoQEMo0ekqbAlCAy4Ujs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7xUoQEMo0ekqbAlCAy4Ujs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xUoQEMo0ekqbAlCAy4Ujs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xUoQEMo0ekqbAlCAy4Ujs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)