Sentence ID IBUBd7rQn5p3Pk7It9gdMRn3MSk
verb_3-inf
aufgehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Licht
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Brust
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
dein [Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
"Das Licht des Re wird über deiner Brust aufgehen!"
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/23/2023)
Persistent ID:
IBUBd7rQn5p3Pk7It9gdMRn3MSk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rQn5p3Pk7It9gdMRn3MSk
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd7rQn5p3Pk7It9gdMRn3MSk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rQn5p3Pk7It9gdMRn3MSk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rQn5p3Pk7It9gdMRn3MSk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).