Sentence ID IBUBd7gc9tMSY0whgwoxUwe3iJo
Comments
-
ꜥḏꜣ: Ergänzung mit López, Tf. 184a. Das Determinativ ist noch erhalten. Da das folgende wsj eine verstärkende Partikel in einem Adjektivalsatz ist (Wb I 359, 3), wird hier eben ein solcher Satz mit ꜥḏꜣ als Prädikat vorliegen, vgl. die entsprechende Übersetzung von Kammerzell, S. 954.
pꜣ ḏd n=f dp rʾ: Erman, S. 225 (und ihm folgend Brunner-Traut, S. 161 und Bresciani, S. 360) ging von einer eigenständigen Redeeinleitung aus: "Das ist es, was der Mund zu ihm sagte". Kammerzell, ebd., nahm dagegen wohl das Kompositum dp-rʾ ("Wort, Ausspruch", Wb V 287, 4-12) an: "der, der ihm bescheinigt". Hier wird, ausgehend von Namenszusätzen ḏd n=f NN: "den man NN nennt", eine Umschreibung für "sogenannt" angesetzt. Der Leib (ẖ.t), der sich selbst als Oberhaupt sieht (tꜣ dp(.t)) könnte damit dem Kopf (dp) eben diesen Rang absprechen wollen.
Persistent ID:
IBUBd7gc9tMSY0whgwoxUwe3iJo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7gc9tMSY0whgwoxUwe3iJo
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7gc9tMSY0whgwoxUwe3iJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7gc9tMSY0whgwoxUwe3iJo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7gc9tMSY0whgwoxUwe3iJo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.