Sentence ID IBUBd7bW0Aq7yEAwoWCCANnvbT4



    verb_3-inf
    de gebären

    SC.pass.gem(redupl).nom.subj
    V~post.pass




    35
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Höhle

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

de Dieser große Gott wird geboren in seiner Gestalt des GBez/Chepre bei dieser Höhle.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IBUBd7bW0Aq7yEAwoWCCANnvbT4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bW0Aq7yEAwoWCCANnvbT4

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentence ID IBUBd7bW0Aq7yEAwoWCCANnvbT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bW0Aq7yEAwoWCCANnvbT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bW0Aq7yEAwoWCCANnvbT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)