Identifiant de phrase IBUBd7MkObgzY0LToPN0tDUj3tA


Std11Zl150 =s sn m-ḫt 〈r〉 150 mswt ḫpr m tꜣ




    Std11Zl150
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    =3pl


    adverb
    de
    danach

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP



    150
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Geburt

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sie gibt sie danach (wieder her) zur Geburt des GBez/'Chepre' in der Erde.
Auteur(s): Elke Freier; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd7MkObgzY0LToPN0tDUj3tA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7MkObgzY0LToPN0tDUj3tA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd7MkObgzY0LToPN0tDUj3tA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7MkObgzY0LToPN0tDUj3tA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7MkObgzY0LToPN0tDUj3tA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)