Satz ID IBUBd7Kra1jeSEdcuqafsHARvW8






    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Ba des Nun ist das Wasser.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.08.2023)

Kommentare
  • bꜣ ist bei Ramses VI. durchgehend mit dem sitzenden Gott determiniert. In diesem Satz ist das Determinativ versehentlich hinter die Kopula pw geraten.

    mw: Geschrieben mit roter Krone und zwei Wasserlinien. Sethos I. hat den Gottesnamen "Re" stehen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7Kra1jeSEdcuqafsHARvW8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Kra1jeSEdcuqafsHARvW8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Satz ID IBUBd7Kra1jeSEdcuqafsHARvW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Kra1jeSEdcuqafsHARvW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Kra1jeSEdcuqafsHARvW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)