Identifiant de phrase IBUBd7IoY5QqoUDDlljFPeOP9H0





    d1:4-6
     
     

     
     


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl



    d1:Tag1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:Tag2/3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:Tag4/5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:Tag6/7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:Tag8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:Tag9
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    d1:Tag10
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    d1:Tag11/12
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    d1:Tag13/14
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    d1:Tag15/16
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    d1:Tag17
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    d1:Tag18/19
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:Tag20/21
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:Tag21/22
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:Tag23/24
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:Tag25/26
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:Tag27/28
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:Tag29/30
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg



    d1:TagEp1/2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Chentischi (Pächter ?) (es folgen die jeweiligen Tage mit Personennamen)
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd7IoY5QqoUDDlljFPeOP9H0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IoY5QqoUDDlljFPeOP9H0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd7IoY5QqoUDDlljFPeOP9H0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IoY5QqoUDDlljFPeOP9H0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IoY5QqoUDDlljFPeOP9H0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)