Satz ID IBUBd6nmqODgXEfnk3Wsk5Q9QTg


w+22 Lücke Zeichenreste; dann Determinativ Mann Frau Pluralstriche n ⸮th[m]? Lücke



    w+22
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    Zeichenreste; dann Determinativ Mann Frau Pluralstriche
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de durchstoßen

    Inf
    V\inf


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ... (?) für das Durch[stoßen] (?) [...]

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.04.2020)

Persistente ID: IBUBd6nmqODgXEfnk3Wsk5Q9QTg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nmqODgXEfnk3Wsk5Q9QTg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID IBUBd6nmqODgXEfnk3Wsk5Q9QTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nmqODgXEfnk3Wsk5Q9QTg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nmqODgXEfnk3Wsk5Q9QTg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)