معرف الجملة IBUBd6n3jLqgHERUk4S1y6b7IxI
تعليقات
-
mj pri̯{=n}〈.n〉=s〈n〉 〈⸮m?〉 Bjṯ.t: van de Walle, 22 schlägt eine Emendierung zu pri̯.n=sn m vor "comme elles (?) sont sorties de (?) Bı͗ṯ.t, l'épouse d'Horus. C'est sa fille (?), la fille d'Osiris, qui est occupé à (?) enfanter Geb (et) Re ...". Borghouts, 73 hat "as they (?) came out 〈for (?)〉 Bı͗ṯ.t, the wife of Horus, the daughter of Spw, the daughter of Osiris, who stood upright on something Geb had brought forth (ms Gb), Reꜥ being aloof (ḥr-ḫw=f?)!" Ritner, 1033 lässt den Satz aus. Rouffet, 1022 hat "comme sont sorties Bitchet l'épouse d'Horus et Satespou, la fille d'Osiris qui est en train d'accoucher de Geb, Rê étant ...?...".
معرف دائم:
IBUBd6n3jLqgHERUk4S1y6b7IxI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6n3jLqgHERUk4S1y6b7IxI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd6n3jLqgHERUk4S1y6b7IxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6n3jLqgHERUk4S1y6b7IxI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6n3jLqgHERUk4S1y6b7IxI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.