Sentence ID IBUBd6dNoKHt2E7Vh2WE50M7qO0
[... denen, die 〈für〉 uns das Le]ben (?) [bewachen (?)].
Comments
-
- n n in pPetersburg mit negativen Armen am Anfang und Pluralstrichen am Ende wird entweder zu der Negation nn emendiert (Volten, Helck, Derchain, Roccati) oder zu Präposition n und Suffixpron. 1. Pers. Pl. (Quack, Parkinson, Tobin).
- ꜥnḫ: die Lücke in pPetersburg weist auf eine konjugierte Verbform (Derchain) oder ein Partizip hin: "die Lebenden" (Parkinson, Tobin) oder "die Gefangenen" (Quack). In pMoskau fehlt nichts hinter ꜥnḫ und könnte das Substantiv "das Leben" gemeint sein.
Persistent ID:
IBUBd6dNoKHt2E7Vh2WE50M7qO0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6dNoKHt2E7Vh2WE50M7qO0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6dNoKHt2E7Vh2WE50M7qO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6dNoKHt2E7Vh2WE50M7qO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6dNoKHt2E7Vh2WE50M7qO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).