Sentence ID IBUBd6VW13Z7REV9kWP9VSvCUdQ






    17,15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zweige, Stängel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de [eine Wasserpflanze (ein Laichkraut)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/64 [Oipe]

    (unspecified)
    NUM




    17,16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [e. Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/64 [Oipe]

    (unspecified)
    NUM




    17,17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    numeral
    de 1/16 [Oipe]

    (unspecified)
    NUM

de Zweige/Stängel der nšꜣ-Wasserpflanze: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Wermutkraut (?): 1/64 (Oipe = 1 Dja), süßes Bier: 1/16 (Oipe = 4 Dja).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBd6VW13Z7REV9kWP9VSvCUdQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VW13Z7REV9kWP9VSvCUdQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sentence ID IBUBd6VW13Z7REV9kWP9VSvCUdQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VW13Z7REV9kWP9VSvCUdQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VW13Z7REV9kWP9VSvCUdQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)