Identifiant de phrase IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs




    particle
    de
    denn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg



    9,3
     
     

     
     


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel); Nobler

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    breite Halle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Denn ich bin ein Nobler in der großen Halle des Osiris.
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)