Satz ID IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs



    particle
    de
    denn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg


    9,3
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel); Nobler

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    breite Halle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Denn ich bin ein Nobler in der großen Halle des Osiris.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QGtwdkJ0W7jrfFTKlJrFs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)