Satz ID IBUBd6Gjheu7p08sm5mTWWBYmQg
Kommentare
-
šmi̯.t ḥr: Lesung der Zeichen nach šmi̯.t mit Müller, Tf. 6 und Mathieu, Tf. 10. Fox' Lesung als Artikel tꜣ (S. 373) ist auszuschließen, weil vor einem Infinitiv eher das maskuline pꜣ zu erwarten wäre.
mr.tj: Basierend v.a. auf A.H. Gardiner, Ancient Egyptian Onomastica, Vol. II, Oxford 1947, S. 174*, wird das Wort als "Ity" gelesen. Gardiners Lesung beruht auf derjenigen von J.H. Breasted, Acient Records of Egypt, Vol. III, The Nineteenth Dynasty, Chicago 1906, § 576, Anm. d (vgl. seinen Verweis in AEO auf JEA 5, 1918, S. 258, wo er namentlich Breasteds Lesung übernimmt und nur ein wenig in der Endung modifiziert). Breasted wiederum berief sich bei anderen Orten auf H. Brugsch, Dictionnaire géographique de l'ancienne Égypte, Leipzig 1879. Dieser (S. 76-77) führte zwar mehr Belege für den Kanal an als etwa H. Gauthier, Dictionnaire des noms géographiques contenus dans les textes hièroglyphiques, Bd. 1, Le Caire 1925, S. 113, aber keinen, der eindeutig für eine Lesung Jty und gegen eine Lesung Mr.tj (so letztendlich die Lesung von Müller, S. 20) spräche.
Persistente ID:
IBUBd6Gjheu7p08sm5mTWWBYmQg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Gjheu7p08sm5mTWWBYmQg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6Gjheu7p08sm5mTWWBYmQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Gjheu7p08sm5mTWWBYmQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Gjheu7p08sm5mTWWBYmQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.