Satz ID IBUBd5nQQosfNkgGsYweVfmAN8M



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de verhaften, einsperren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de man [pron. suff. 3. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de Personifikation(2)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Man wird 〈seinen〉 Ba{s} nicht einsperren.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.01.2021)

Persistente ID: IBUBd5nQQosfNkgGsYweVfmAN8M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5nQQosfNkgGsYweVfmAN8M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd5nQQosfNkgGsYweVfmAN8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5nQQosfNkgGsYweVfmAN8M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5nQQosfNkgGsYweVfmAN8M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)