Satz ID IBUBd5nLmNcTW0Ckq2rJjpdvOoM



    substantive_masc
    de Wasser

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ihr Wasser ist Wein.

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBd5nLmNcTW0Ckq2rJjpdvOoM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5nLmNcTW0Ckq2rJjpdvOoM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd5nLmNcTW0Ckq2rJjpdvOoM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5nLmNcTW0Ckq2rJjpdvOoM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5nLmNcTW0Ckq2rJjpdvOoM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)