Satz ID IBUBd5mWbULvlUT8p4KdPS3MOak


27 3Q 28 4Q




    27
     
     

     
     



    3Q
     
     

     
     



    28
     
     

     
     



    4Q
     
     

     
     
de
[---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2025)

Kommentare
  • Ein Satz ist komplett zerstört.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5mWbULvlUT8p4KdPS3MOak
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5mWbULvlUT8p4KdPS3MOak

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Satz ID IBUBd5mWbULvlUT8p4KdPS3MOak <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5mWbULvlUT8p4KdPS3MOak>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5mWbULvlUT8p4KdPS3MOak, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)