Satz ID IBUBd5g0zNt5Q0VLteBkSuhDFPQ
der Menschen und Götter zufriedenstellt,
Kommentare
-
Quack nimmt an, daß das nꜣ vor nṯr.w nicht der bestimmte Artikel ist, der ja bei rmṯ.w fehlt, sondern den Anlaut des nṯr.w andeutet (S. 95 (zz)). An den zwei anderen Stellen in derselben Zeile, an denen nꜣ nṯr.w vorkommt, und ebenso in Recto 3, versteht er nꜣ als Pluralartikel. Da der Text gelegentlich auch pꜣ verwendet, unetymologische Schreibungen zur Lautandeutung aber mehrfach vorkommen, ist eine Entscheidung schwierig, so daß wir die Einstufung von nꜣ als Pluralartikel durchgehend beibehalten.
Persistente ID:
IBUBd5g0zNt5Q0VLteBkSuhDFPQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5g0zNt5Q0VLteBkSuhDFPQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5g0zNt5Q0VLteBkSuhDFPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5g0zNt5Q0VLteBkSuhDFPQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5g0zNt5Q0VLteBkSuhDFPQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.