Sentence ID IBUBd5Z0nQddAExVqg7CQBIO8UI
Ich betrat Elephantine (oder: ich bin bis nach Elephantine gereist) und begab mich in die andere Richtung zu den Deltasümpfen.
Comments
-
- Vgl. zu dieser Strophe auch H. Buchberger, Transformation und Transformat. Sargtextstudien I, ÄA 52, Wiesbaden 1993, 502-504.
- Das Verb hbi̯ wird normalerweise transitiv verwendet. Die Präposition r kommt vielleicht vom Verb hꜣb: "senden". Für Roccati ist das Verb hꜣb: "senden" gemeint: "Ho mandato (spedizioni) ad Elefantina".
- ḥsi̯: "zurückgehen, in die gegenüberliegende Richtung gehen": Gardiner, AEO I, 159*-160*.
Persistent ID:
IBUBd5Z0nQddAExVqg7CQBIO8UI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Z0nQddAExVqg7CQBIO8UI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd5Z0nQddAExVqg7CQBIO8UI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Z0nQddAExVqg7CQBIO8UI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Z0nQddAExVqg7CQBIO8UI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).