Satz ID IBUBd5YbumnZB0ORlxYLks7dXP8



    verb_2-lit
    de eilen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb
    de bestrafen

    SC.act.spec.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Strafe

    (unspecified)
    N

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de "Lasst uns loseilen und ihm eine schwere Strafe erteilen!"

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.04.2023)

Persistente ID: IBUBd5YbumnZB0ORlxYLks7dXP8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5YbumnZB0ORlxYLks7dXP8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd5YbumnZB0ORlxYLks7dXP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5YbumnZB0ORlxYLks7dXP8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5YbumnZB0ORlxYLks7dXP8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)