Satz ID IBUBd5PNgYaxT0VNkfvg3rIlpQI



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.3sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Uch (Gott von Kusae)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de suchen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de verborgen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Und) man gab Usch Gold für sie Suche nach dem, der verborgen ist.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd5PNgYaxT0VNkfvg3rIlpQI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5PNgYaxT0VNkfvg3rIlpQI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd5PNgYaxT0VNkfvg3rIlpQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5PNgYaxT0VNkfvg3rIlpQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5PNgYaxT0VNkfvg3rIlpQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)