Identifiant de phrase IBUBd5NmCHOe70QOmEFGRHm2dc4
Commentaires
-
Es handelt sich hierbei um einen eigenständigen (adverbialen) Hauptsatz. Nach F. Hintze, Untersuchungen zu Stil und Sprache neuägyptischer Erzählungen; Berlin 1950 (VIO 2), S. 62-63 dient er hier der Nebeninformation, weswegen er ihn adverbial dem vorigen unterordnete. Da sein Argument schlüssig ist, wird ihm gefolgt, jedoch der Satz eher als Parenthese verstanden, da dem ägyptischen Schreiber/Erzähler durchaus Möglichkeiten zur Verfügung gestanden hätten, einen eindeutigen Umstandssatz zu formulieren (Peet, S. 340 schlug etwa vor, sw zu tilgen und damit die einfache Adverbialphrase m s.t=f zu haben).
Identifiant permanent:
IBUBd5NmCHOe70QOmEFGRHm2dc4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NmCHOe70QOmEFGRHm2dc4
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd5NmCHOe70QOmEFGRHm2dc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NmCHOe70QOmEFGRHm2dc4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NmCHOe70QOmEFGRHm2dc4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.