Identifiant de phrase IBUBd5FtUIW9CEIqtOI9BTl9kbc







    4
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
Glyphes disposés artificiellement
de
(Ich) (über)gebe dir (hiermit) die Länder und Fremdländer.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.03.2025)

Identifiant permanent: IBUBd5FtUIW9CEIqtOI9BTl9kbc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FtUIW9CEIqtOI9BTl9kbc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd5FtUIW9CEIqtOI9BTl9kbc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FtUIW9CEIqtOI9BTl9kbc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FtUIW9CEIqtOI9BTl9kbc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)