Satz ID IBUBd5EkRvjESkeUgIOP4vQHYnI


j.n Kol46/47 n =sn Kol47 nṯr pn ꜥꜣ


    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    Kol46/47
     
     

     
     

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Kol47
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Dieser große Gott sagt zu ihnen:

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.08.2024)

Persistente ID: IBUBd5EkRvjESkeUgIOP4vQHYnI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5EkRvjESkeUgIOP4vQHYnI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd5EkRvjESkeUgIOP4vQHYnI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5EkRvjESkeUgIOP4vQHYnI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5EkRvjESkeUgIOP4vQHYnI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)