Satz ID IBUBd57o33rWpkJxsJBuN44xNtY




    560c

    560c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Gib dem Teti reichlich, damit Teti soviel du gibst essen kann.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.10.2021)

Persistente ID: IBUBd57o33rWpkJxsJBuN44xNtY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57o33rWpkJxsJBuN44xNtY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd57o33rWpkJxsJBuN44xNtY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57o33rWpkJxsJBuN44xNtY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57o33rWpkJxsJBuN44xNtY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)