Sentence ID IBUBd55CPOJFMEGcuCGHXl3WMpg
rechte Seite
1
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
GBez/'demütig Huldigende'
(unspecified)
DIVN
adjective
jede
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_irr
kommen (?)
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_irr
veranlassen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-lit
schreiten
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
title
[Totentitel]
(unspecified)
TITL
2
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
GN/Mut
(unspecified)
DIVN
person_name
PN/'Nachtmin'
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
gerechtfertigt
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Halle
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
GN/die beiden Wahrheiten
(unspecified)
DIVN
verb_4-lit
frei schreiten
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Oh jede GBez/'demütig Huldigende', kommend (zu) den Göttinnen, mögen sie veranlassen, daß [Totentitel]/Osiris, [Titel]/'Gottesvater der GN/Mut PN/Nachtmin, gerechtfertigt, schreitet in der Halle der beiden Wahrheiten, daß er frei schreitet wie die Götter.
Dating (time frame):
18. Dynastie
NUW3K7UK3BBUFDPHZDD2ZZ3LYI
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/30/2024)
Persistent ID:
IBUBd55CPOJFMEGcuCGHXl3WMpg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd55CPOJFMEGcuCGHXl3WMpg
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd55CPOJFMEGcuCGHXl3WMpg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd55CPOJFMEGcuCGHXl3WMpg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd55CPOJFMEGcuCGHXl3WMpg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).