Satz ID IBUBd53vwobOZk5et2W5emCBQSM


1575a P/D post/W 75 = 789 zerstört 1575b [znš] [n] [Mr.y-Rꜥw] ꜥꜣ.DU bjꜣ(.j) j[m(.j)] sḥd.PL 1575c P/D post/W 76 = 790 zerstört



    1575a
     
     

     
     


    P/D post/W 75 = 789
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    1575b
     
     

     
     


    [znš]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    nisbe_adjective_substantive
    de
    metallen

    Adj.dum
    N-adjz:m.du

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.dum
    PREP-adjz:m.du

    substantive_masc
    de
    [Teil des Himmels]

    (unspecified)
    N.m:sg


    1575c
     
     

     
     


    P/D post/W 76 = 790
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...] und die metallenen Türflügel im Sternenzelt [öffnen sich für] Merire [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd53vwobOZk5et2W5emCBQSM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53vwobOZk5et2W5emCBQSM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd53vwobOZk5et2W5emCBQSM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53vwobOZk5et2W5emCBQSM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53vwobOZk5et2W5emCBQSM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)