معرف الجملة IBUBd51sQ1cgy02ssPnn8gQF2D4


ca. 11Q (D428) 7,8 D429 jri̯ =k ḫ.t ca. 24Q (D430 bis 432) Subst. 7,9 =k ḫnt





    ca. 11Q (D428)
     
     

     
     




    7,8
     
     

     
     


    D429

    D429
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 24Q (D430 bis 432)
     
     

     
     




    Subst.
     
     

     
     




    7,9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de
    früher

    (unspecified)
    ADV
de
[Wenn du groß geworden bist, nachdem du unbedeutend warst], (und wenn/indem) du Besitztümer erwirbst [nach der Armut von vorher, ...
... ...] dein [Elend] von früher.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd51sQ1cgy02ssPnn8gQF2D4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51sQ1cgy02ssPnn8gQF2D4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd51sQ1cgy02ssPnn8gQF2D4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51sQ1cgy02ssPnn8gQF2D4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51sQ1cgy02ssPnn8gQF2D4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)