Satz ID IBUBd4lYNUjAWkVelm6wrZuwzuo



    verb_caus_3-inf
    de enthüllen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Geheimnis; Mysterium

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl




    7, 6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de König von Ober- und Unterägypten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

en the secrets of the Dual Kings have been bared.

Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.03.2023)

Persistente ID: IBUBd4lYNUjAWkVelm6wrZuwzuo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lYNUjAWkVelm6wrZuwzuo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd4lYNUjAWkVelm6wrZuwzuo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lYNUjAWkVelm6wrZuwzuo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lYNUjAWkVelm6wrZuwzuo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)