Identifiant de phrase IBUBd4l3njkZqkbVor8X6zWxrVA





    629b

    629b
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!; [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    verb_3-lit
    de
    rund sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb_3-inf
    de
    rund sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    [Bez. des Ägäischen Meeres]

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Siehe, du bist kreisförmig und rund als der Umkreis, der die Mittelmeer-Inseln umgibt.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.10.2021)

Identifiant permanent: IBUBd4l3njkZqkbVor8X6zWxrVA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4l3njkZqkbVor8X6zWxrVA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd4l3njkZqkbVor8X6zWxrVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4l3njkZqkbVor8X6zWxrVA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4l3njkZqkbVor8X6zWxrVA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)