Satz ID IBUBd4kW1BvetUP0hteIIeTKUok



    substantive_fem
    de Tabu, Frevel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Daher) ist das Tabu für ihn das Gold . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd4kW1BvetUP0hteIIeTKUok
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kW1BvetUP0hteIIeTKUok

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd4kW1BvetUP0hteIIeTKUok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kW1BvetUP0hteIIeTKUok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kW1BvetUP0hteIIeTKUok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)